Прежде чем я успел спрятаться, он заметил меня и направился прямо ко мне. Подойдя, он осторожно улыбнулся и заговорил: — Боюсь, я немного сбился с пути. Не подскажете, как мне вернуться в город? Я велел ему идти на юг до родника, а далее до реки. Следуя вдоль неё в западном направлении, он должен был выйти к посту рейнджеров. Мужчина вздохнул с облегчением. — А я тут недавно встретил одного человека, — он махнул рукой куда-то на восток. — Так вот, этот человек объяснил мне, как добраться до города, но, видимо, я не там свернул. А вы тоже направляетесь в город? — Да нет. Я ищу одну приятельницу, которая, должно быть, бродит где-то здесь. А кого вы встретили? — Это была женщина — большеглазая блондинка. Имени я не разобрал — она говорила очень быстро. Это её вы ищете? — Мою приятельницу зовут Чарлин Биллингс. А эта женщина — может, вы вспомните что-нибудь еще? — Она говорила что-то о Национальном лесном заповеднике. Я подумал, что она одна из этих исследователей, которые вечно болтаются здесь. Хотя, точно не скажу. Она предупредила, что лучше бы мне поскорее убраться из долины. Сказала, что должна забрать своё снаряжение, а потом тоже уйдёт. Похоже, она думает, что здесь что-то неладно, что всем угрожает какая-то опасность. Вообще-то, она мало что сказала, да, честно говоря, я и не слишком понял, о чём речь. — Его тон, видимо, должен был навести меня на мысль, что сам он привык говорить прямо и открыто. — Похоже, эта женщина и есть моя приятельница, как можно дружелюбнее произнёс я. — Где точно вы её встретили? Он указал на юг, пояснив, что встретил её примерно в полумиле отсюда. Женщина была одна и потом пошла в юго-восточном направлении. — Я дойду с вами до родника, — сказал я, подхватывая рюкзак. Пока мы спускались с холма, мой новый попутчик поинтересовался: — Если это была ваша приятельница, то куда, по-вашему, она направлялась? — Не знаю. — Наверное, в какое-нибудь таинственное место. Искать страну Утопию. |