Предки знали это, но среди нас слишком мало тех, кто достиг этого знания. — Но, может быть, мы можем достичь этого знания теперь! — умоляюще воскликнула женщина. — Мы должны попытаться! Мои мысли прервало оживление на мосту, где несколько мужчин в форме рейнджеров «Службы леса вышли навстречу пожилому мужчине в отнюдь не походных брюках и накрахмаленной рубашке. Седые волосы незнакомца были аккуратно подстрижены. Я заметил, что он чуть прихрамывает. — Видите этого человека — там, с рейнджерами? — спросил Дэвид. — Вижу. А что? — Я вижу его здесь уже в который раз за последние две недели. По-моему, его зовут Феймэн. Фамилии не знаю. — Дэвид наклонился ко мне, и в его голосе я впервые за все время услышал полное доверие: — Послушайте, происходит нечто странное. Вот уже несколько недель Служба леса, похоже, считает, сколько туристов уходит в лес. Такого ещё никогда не было, а вчера один человек сказал мне, что Служба полностью перекрыла доступ в его самую дальнюю восточную часть. Там есть места, от которых до ближайшего шоссе добрый десяток миль, так что рисковать забираться в эту чащобу охотников немного. Более того, оттуда стал доноситься какой-то странный звук. — Что это за звук? — Не знаю. Большинство людей воспринимает его, как нечто чуждое, диссонирующее. Внезапно он поднялся на ноги, и торопливо принялся снимать палатку. — Что это вы делаете? — поинтересовался я. — Я не могу оставаться здесь, — отозвался он, сворачивая тент. — Я должен идти в долину. Впрочем, мгновение спустя он прервал свое занятие и снова взглянул на меня: — Послушайте… Вам следует знать кое-что. Этот Феймэн… Я несколько раз видел с ним вашу приятельницу. — И..? — Они просто разговаривали. Но, повторяю вам, здесь что-то не так. Он продолжал укладывать палатку. Пару секунд я молча смотрел на него. Я не знал, что и думать обо всём этом, но чувствовал, что Дэвид прав: Чарлин где-то в долине. — Подождите минутку, — обратился я к Дэвиду, — я пойду с вами, вот только прихвачу своё имущество. — Нет, — отрезал он. |