Vol. I, p. 674. - Примеч. автора. Примечание 47 Птолемей. Тетрабиблос. 12. Примечание 48 Adams E. Astrology for Everyone. Dodd Mead, N. Y., 1960 (reprint o' 1931 ed.). P. 156. - Примеч. автора. Примечание 49 Levi Е. Transcendental Magic, Its Doctrine and Ritual. Trans. A. E. Waite. Redway, London, 1896. P. 45. - Примеч. автора. Примечание 50 *Thorndike L. A History of Magic and Experimental Science. Macmillan and Columbia University Press, 1923-1958. 8 vols. Vol. I, pp. 69, 592. - Примеч. автора. ** Morley Н. Life of Agrippa. Chapman & Hall, London, 1856, 2 vols. Vol. I, p. 150. - Примеч. автора. Примечание 51 Криппин, Холи Харви (1862-1910) - американский врач в Англии, убивший свою жену. - Примеч. пер. Примечание ' Thorndike L. A History о1' Magic and Experimental Science. Macmillan and Columbia University Press, 1923-1958. 8 vols. Vol. I, p. 627. - Примеч. автора. Примечание 52 ' Ginsburg С. D. The Kabbala. Routledge & Kegan Paul, London, 1955 (reprint of 1863 ed.). P. 96. -Примеч. автора. Примечание 53 Blau J. L. The Christian Interpretation of the Cabala in the Renaissance. Columbia University Press, N. Y., 1944. P. 69. Курсив мой. Примеч. автора. 2 В действительности данный ритуал не имеет отношения к сексуальной магии. По-видимому, автор превратно интерпретирует либо сам текст ритуала, либо комментарии Кроули к его исполнению, - Примеч. пер. Примечание 54 Crowley. Magic in Theory and Practice. Castle Books, N. Y., n. d. (1st ed. 1929). Pp. 196, 230 ff. - Примеч. автора. Примечание 55 ' Книга пророка Иезекииля, 1:21. В латинском переводе Библии (Вульгата): "Quia spiritus vitae erat in rotis". -Примеч. пер. В русском синоидальном переводе - "дух животных"; в буквальном переводе с древнееврейского оригинала - "дух животного". - Примеч. пер. Примечание 56 ' Fortune D. The Mystical Qabalah. Williams & Norgate, London, 1935. P. 149. - Примеч. пер. Примечание 57 Откровение Иоанна 12:1 и 17:1-6. Примечание 58 Книга пророка Иезекииля, 1:4-5. Примечание 59 Ср. Псалтирь 67:18.-Примеч. |